Skip to content

Torvyn

Obter Atualização

  • Lar
  • criptomoeda
  • Lei Educacional
  • Esportes
  • Tecnologia
  • Realidade Virtual
  • Mais
    • Sobre nós
    • Contate-nos
    • Isenção de responsabilidade
    • política de Privacidade
    • Termos e Condições
  • Toggle search form
Estudantes bilíngues emergentes encontram sua voz com tradução em tempo real

Estudantes bilíngues emergentes encontram sua voz com tradução em tempo real

Posted on June 7, 2025 By Rehan No Comments on Estudantes bilíngues emergentes encontram sua voz com tradução em tempo real

À medida que as salas de aula em todo o país se tornam mais diversas linguisticamente, os educadores enfrentam um desafio crescente: garantir que todo aluno, independentemente da proficiência em inglês, possa acessar o aprendizado, participar plenamente e se sentir incluído. Hoje, estudantes emergentes bilíngues (EB), também conhecidos como alunos de inglês, Contas de 10,6 % dos alunos de escolas públicas dos EUA – Mais de 5,3 milhões em todo o país – acima dos 9,4 % há uma década.

As barreiras linguísticas podem ter um impacto profundo no desempenho acadêmico desses alunos, no envolvimento da sala de aula e na conexão social. Alunos de inglês frequentemente enfrentar desafios para entender lições, participar de discussões e concluir tarefaso que pode levar a uma conquista mais baixa e ao aumento dos sentimentos de isolamento.

Os apoios tradicionais para estudantes bilíngues emergentes, como tradução por pares, assessores bilíngues ou linguagem simplificada, geralmente ficam aquém das salas de aula movimentadas, onde o tempo e os recursos são alongados. Como resultado, educadores e pesquisadores estão explorando novas estratégias para garantir uma participação equitativa para todos os alunos. Entre estes, As ferramentas de tradução movidas a IA surgiram como uma solução promissoraoferecendo suporte ao idioma em tempo real que ajuda a preencher lacunas de comunicação e promove um ambiente de aprendizado mais inclusivo. Mas como essas ferramentas afetam a vida cotidiana da sala de aula?

Para saber mais, Edsurge conversou com três membros de Distrito escolar independente de Olney (OISD) no Texas: Alyssa Bettscoordenador bilíngue emergente distrital; Veronica Fobbsprofessor de ciências da sétima série; e Elianis T., um estudante de EB. Eles compartilharam suas experiências usando o Timekettle x1 ai intérprete hubum dispositivo de tradução independente de IA que oferece tradução bidirecional em tempo real através de fones de ouvido ou texto na tela.

EDSURGE: Quais desafios do idioma você enfrentou como aluno multilíngue antes de usar um intérprete de IA e como o uso dessa ferramenta mudou sua capacidade de se comunicar e aprender na aula?

Elianis: Antes de usar a ferramenta, não pude fazer perguntas ou conversar com outros alunos na sala de aula. Agora, eu entendo melhor meus professores. Isso me ajudou [assigned work] Por conta própria, sem precisar de alguém para traduzi -lo para mim.

Ele mudou minha maneira de aprender e me permitiu ficar no topo das minhas aulas, além de facilitar a conversa com meus novos colegas de classe e amigos.

– Elianis

Isso me ajudou a me comunicar melhor com meus colegas de classe ao trabalhar em um projeto. Sinto -me mais confiante ao trabalhar em grupos porque posso entender o que está sendo discutido e posso me comunicar com os outros.

[The AI interpreter] Foi difícil se acostumar a princípio e lembre -se de levá -lo comigo para cada aula, mas mudou minha maneira de aprender e me permitiu ficar no topo das minhas aulas, além de facilitar a conversa com meus novos colegas e amigos.

Como o uso de um intérprete de IA mudou sua experiência de ensino ou aprendizado e ajudou a criar uma sala de aula mais inclusiva?

Betts: O X1 nos permite alcançar nossos alunos multilíngues com mais precisão e confiabilidade, à medida que se ajustam às nossas salas de aula. Vi que os alunos se tornam mais confiantes em falar com professores e colegas de classe.

FOBBS: Sinto -me mais confiante de que estou me conectando com todos os meus alunos no nível deles. Os alunos parecem se sentir menos isolados; Eu avalio isso pelo aumento da participação de classe, o que é resultado do uso deste dispositivo. É mais provável que os alunos me abordem com perguntas sobre tarefas e enquanto trabalham em atividades de aula com seus colegas. eu gosto disso [the AI interpreter] torna as instruções e comunicações verbais mais compreensíveis em tempo real. Os alunos não são vistos apenas, mas também ouvidos – e, mais importante, entendidos!


https://www.youtube.com/watch?v=9nb0oaexe-e
Assista ao hub de intérprete Timekettle X1 AI em ação no Distrito Escolar Independente de Olney.

Como você equilibra o uso da tecnologia de tradução da IA ​​e ainda ajuda os alunos a aprender o idioma?

FOBBS: Fico consciente de que esta é uma ponte e não um substituto para o aprendizado de idiomas. A IA é boa para ajudar os alunos a entender o conteúdo inicialmente e as instruções mais complexas, mas incentivo as respostas escritas e verbais em inglês o máximo possível.

Betts: Estou trabalhando para criar uma linha do tempo de uso para o X1. Isso será distribuído em nosso outono de desenvolvimento profissional de 2025.

Os alunos que estão na OISD há mais de um ano não receberão mais um X1 para usar na sala de aula. Isso liberará algumas unidades, permitindo que os professores mantenham um dispositivo em sua sala de aula para comunicação sem confiar em seus telefones celulares pessoais.

Ele também levará nossos recém -chegados a avançar sua aquisição de idiomas, sabendo que há uma linha do tempo por quanto tempo eles podem usar o dispositivo e entender que não podem se apoiar nela como uma muleta.

Quais novos recursos ou tipos de tecnologia de tradução você gostaria de ver desenvolvido para uso na sala de aula?

FOBBS: Seria bom se o professor pudesse receber sua própria unidade ou um fone de ouvido que se conecta às unidades individuais. Seria conveniente ter em mãos, porque alguns alunos esquecem de levar seu dispositivo para a aula. Também permitiria que professores não bilíngues entendessem o que o [emergent bilingual] Os alunos dizem um ao outro enquanto na sala de aula.

Em que outras configurações de comunicação o intérprete de IA foi útil para você?

Betts: Eu pessoalmente usei o hub de tradução x1 ai ao me comunicar com um pai durante um [Language Proficiency Assessment Committee] reunião. Foi tão bom para os pais ter a oportunidade de discutir preocupações com os professores e receber feedback em tempo real, além de expressar seus agradecimentos pela educação que seu filho está recebendo na OISD.

FOBBS: Isso ajudou nas mensagens. A tradução em tempo real fez pouca ou nenhuma necessidade de um tradutor humano, que reduziu os atrasos nas mensagens. Este ano, conseguimos usar o modo de apresentação disponível nos dispositivos X1 para nossas cerimônias de premiação de final de ano, dando aos pais que não falam inglês a oportunidade de participar da cerimônia e entender as coisas doces que os professores estavam dizendo sobre seus alunos.

Tecnologia

Post navigation

Previous Post: Carlos Alcaraz começou para a final ‘grande’ contra o pecador
Next Post: O XRP ativa os endereços atingidos 75% desde o pico de janeiro – sinal de aviso F…

Mais Artigos Relacionados

H&M para usar clones digitais de modelos em anúncios e mídias sociais H&M para usar clones digitais de modelos em anúncios e mídias sociais Tecnologia
O guia ético do hacker para hackear wifi com o Termux O guia ético do hacker para hackear wifi com o Termux Tecnologia
Nivelado com jogos em nuvem – gigante entediado Nivelado com jogos em nuvem – gigante entediado Tecnologia
Como as empresas de conversão de dados lidam com a migração de dados herdados? Como as empresas de conversão de dados lidam com a migração de dados herdados? Tecnologia
O mistério do signo vermelho no céu do Japão O mistério do signo vermelho no céu do Japão Tecnologia
Os primeiros passos são pesados ​​no surfista de prata Os primeiros passos são pesados ​​no surfista de prata Tecnologia

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Últimas postagens

  • Corte o alto, não recursos: o Microsoft Office Pro 2021 custa apenas US $ 49,97
  • Ricky Ponting Backs PBKS PACER para fazer parte do jogo XI, oferece uma ordem de rebatidas perfeita
  • O XRP ativa os endereços atingidos 75% desde o pico de janeiro – sinal de aviso F…
  • Estudantes bilíngues emergentes encontram sua voz com tradução em tempo real
  • Carlos Alcaraz começou para a final ‘grande’ contra o pecador

Categorias

  • criptomoeda
  • Esportes
  • Lei Educacional
  • Realidade Virtual
  • Tecnologia

Direitos Autorais © 2025 Torvyn.

Powered by PressBook Blog WordPress theme